فیلم آموزش زبان انگلیسی این انیمیشن جذاب روی سایت قرار گرفت حتما به انتهای صفحه رفته و ویدیو هارو تماشا کنید.
It seems I’ve become a featured player in the theater of the absurd.
به نظر میرسه که بازیگر نقش اول این تئاتر مضحک شدم.
Marooned in deep space by that wretched blue rodent.
که توسط اون جونور آبی منفور تو فضا به دام افتادم.
But it’s all good, thanks to a breathable atmosphere and my supreme intellect,
اما همه چی روبراهه، به لطف هوای قابل تنفس اینجا و هوش عالی من،
sharpened against the only competitor savvy enough to bring it.
خودم رو در برابر تنها رقببم که باعث و بانی این مصیبت بوده، تقویت کردم.
Chanterelle to d4.
1. I just got goosebumps.
مو به تنم سیخ شد.
It’s so cold in here that I’m getting goose bumps.
اینقدر اینجا سرده که داره مو به تنم سیخ میشه
2. Can we bury the hatchet?
میشه کدورت هارو کنار بذاریم؟
bury the hatchet:
کدورت هارو کنار گذاشتن، صلح کردن
All right! Let’s bury the hatchet and be friends.
بسیار خب، بیاین کدورت هارو کنار بذاریم و دوست باشیم..
5. Friends are open, honest, and vulnerable with each other.
دوستان نسبت به هم دیگه بی شیله پیله، صادق و آسیب پذیر هستند.
6. How did you move forward despite failing again?
چطوری تونستی با وجود شکست خوردن دوباره پیش بری؟
✅To move forward:
پیشروی کردن، به سمت جلو حرکت کردن
✅Despite :
باوجود ، علیرغم
Despite all difficulties, we triumphed over the enemy.
با وجود همه ی دشواری ها بر دشمن پیروز شدیم.
7. What do you say we just let bygones be bygones?
نظرت چیه در مورد گذشته دیگه فکر نکنیم؟
Let bygones be bygones
یعنی گذشته ها گذشته
خیلی انیمه خوبیه
هم با فیلمش حال کردم و هم با این اموزشتون