دانستن اصطلاحات کوچه بازاری در واقع چیزی که در محاوره بین مردم عادی تبادل می شود معمولاً برای کسانی که به یک کشور دیگر سفر میکنند مورد نیاز است به این اصطلاحات کوچه بازار در واقع Street Talk می گویند. که ممکن است در نگاه اول متوجه منظور و مقصود یک کلمه نشویم یا معنایی که در ذهن ما مواجه شود با معنای واقعی هم خوانی نداشته باشد. در اینجاست که متوجه می شویم آن واژه معنای اصطلاحی داشته و باید برای دانستن معنای آن به دیکشنری اصطلاحات مراجعه کنیم.پس دانستن اطلاحات یکی از مسئله های مهم در زمینه یادگیری زبان انگلیسی میباشد.
Are you into smoke?
اهل دود (سیگار) هستی؟
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Clam up!
خفه خون بگیر!
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Count me out.
دور من و خط بکش.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Excuse myself to say why.
لطفا بذارید بگم چرا.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Give me a five!
بزن قدش!
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Good for you./lucky you.
خوش به حالت.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
He is a junkie.
او آدم بی مصرفیه.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I can’t place you.
من تو رو بجا نمی آورم./نمی دونم تو رو کجا دیدم.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I don’t know what comes over me.
من نمی دونم چیم میشه. (چه اتفاقی برام میفته)
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I have several irons in the fire.
یک سر و هزار سودا بر سر دارم.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I’m entranced with joy.
از خوشی غش کردم.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I’m up to my ears in entanglement.
تا خرخره تو گرفتاری ام.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I’m your fan.
من طرفدار پرو پا قرصتم.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I please to exasperate you.
دلم میخواد تو رو ذله کنم.(انقدر اذیتت کنم تا خسته بشی)
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I think it is beating the air only.
من فکر میکنم این فقط آب در هاون کوبیدنه.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
It appeals to me, you keep your temper.
برام جالبه که تو آرامش خودت رو حفظ میکنی.(خونسرد هستی)
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
(It’s) none of your business/concern!
(اون) به تو ربطی نداره.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
It’s a disaster.
اون یک فاجعه است. (کارها و رفتارش فاجعه آمیز و مایه خجالت و شرمندگیه)
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
keep your mouth shut.
زیپ دهنت رو ببند./خفه شو.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Not exactly.
نه آنقدرها!
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
One in the eye for you!
به کوری چشم تو!
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
What?I get stuffed my mate.
چی؟ کور خوندی عزیزم. (در هنگام عصبانیت یا مخالفت پیرامون موضوعی)
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
You have no sense of duty.
تو حس وظیفه شناسی نداری.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Your beauty is exotic!You got the message?
زیبایی تو خارق العاده و بی نظیره! میدونستی اونو؟
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
You seem to be so expansive today!
امروز خیلی شنگول به نظر میرسی!
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
You should be in good spirits.
تو باید روحیه خوب و قوی داشته باشی.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Since when have you been interested in my feelings?
از کی تا حالا تو نگران احساسات من بودی؟
اما از چه کتابی استفاده کنیم!؟
مجموعه سه سطحی Street Talk عنوان مجموعه سه جلدی است که به آموزش اسلنگ ها و اصطلاحات زبان انگلیسی میپردازد. این مجموعه یکی از پرطرفدارترن و محبوب ترین کتاب ها در این زمینه می باشد. شاید واژگانی که در این سری از کتاب ها مشاهده میکنید در سایر کتاب ها نتوانید مشاهده بفرمایید. این مجموعه در واقع به گفتگوهای خیابانی میپردازد. هر یک از سطوح این مجموعه شامل ده درس می باشد. در بخش اول درس یک مکالمه را مشاهده خواهید نمود. در بخش دوم به توضیح واژگان مهم پرداخته میشود و سپس پس از پایان این دو بخش، یک آزمون از زبان آموز گرفته خواهد شد. که در پایان کتاب نیز پاسخ تمامی تمارین ارائه شده است.
این کتاب می تواند هم به صورت خود آموز و هم در کلاس درس مورد استفاده قرار گیرد.شما میتوانید برای تهیه این کتاب به فروشگاه دایری لن مراجعه کنید.
Hi, this is a comment.
To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.
سلام میخوام تو انگلیسی بگم ازت آتو دارم (مدرک دارم) چجوری بگم؟
Hello there
you can say
I have a dirt on you
میخوام خیلی جدی و سلیس به مخاطبم بگم دهنتو ببند
Hold your jaw
!Zip it up
Belt up
بزن به چاک به انگلیسی چی میشه؟
Hit the bricks
کور خوندی چی میشه؟
over my dead body
از شوخی گذشته
joking aside
با یه خدافظی خوشحالم کن✋🏻
یا دکمتو بزن
bye Felicia
کامنتا خیلی خوب بود, بیشتر عاشق کامنتاش شدم.عالیی
اون با من لجه
He has a grudge against me
حدودا هم سن منه
He-She is about my age
ادب کجاست؟
where are your manners?
به جا نمیارمت به انگلیسی چی میشه؟
i can’t place you
XOXO
بغل کردن و بوسیدن
زیپت بازه چی میشه؟
Your fly is down
به مغزت فشار بیار
Rack your brain
موهامو تو آسیاب سفید نکردم
i wasn’t born yesterday
موهام, مو خوره داره
i have split ends
با این قسمت خیلی حال کردم گفتم یه چیزیم من بگم
He is ill looking
یعنی طرف بد تیپه
ممنونم از شما🙏
Fantastic
Eat your heart out!
What does it mean?
یعنی دلت بسوزه
یه سوال داشتم اگر بخوایم به انگلیسی بگیم ساعتم زنگ نزد میتونیم از این جمله استفاده کنیم؟
My alarm didn’t go off
قطعا،جمله بسیار کاربردی ای هست
جیش دارم به انگلیسی چی میشه؟