فیلم آموزش زبان انگلیسی این سریال جذاب روی سایت قرار گرفت حتما به انتهای صفحه رفته و ویدیو هارو تماشا کنید.
Your masters!
اربابان شما!
The men who you touch your cap to.
مردانی که ازشون حرف شنوی دارین.
The Peaky Blinders!
پیکی بلایندرز.
The vicious, merciless gangs
دار و دسته های فاسد و بی رحم
who blind those that see
که کسایی که میبینن رو کور میکنن
and cut out the tongues of those who talk.
و زبون اونهایی که حرف میزنن رو میبرن.
You are worse than them!
شما بدتر از اونا هستین!
Those of you who have taken their bribes these years since the war
اونایی که از بین شما، بعد از جنگ ازشون رشوه گرفتن
Those of you who look the other way
اونایی که از بین شما، خودشونو به اون راه زدن
You are worse than them!
شما بدتر از اونا هستین!
2. Arthur’s mad as hell.
آرتور خیلی عصبانیه.
My dad was mad as hell after I crashed his car.
پدرم بعد از اینکه با ماشینش تصادف کردم دیوانه شد. ( خیلی عصبانی شد. )
3. We don’t mess with Chinese.
ما با چینیها در نمیوفتیم، ما سر به سر چینی ها نمیذاریم.
To mess with someone
در افتادن با کسی
4. On the house!
رایگانه، به حساب خودمونه.
6. You have your mother’s common sense, but your father’s devilment.
عقل سلیمت به مادرت رفته ولی مثل پدرت وسوسه های شیطانی داری.
Common sense عقل سلیم
Devilment شیطنت ، وسوسه های شیطانی
7. I’m not in the mood for the pictures tonight, Ada.
امشب حال و حوصله ی سینما رو ندارم، ایدا.
To be in mood for something
حوصله ی چیزی رو داشتن،
تو فاز چیزی بودن
I’m not in the mood for Christmas.
فاز کریسمس رو ندارم، حوصله ی کریسمس رو ندارم.
8. You must not let your personal history cloud your judgement.
نباید اجازه بدی پیشینه ی شخصیت روی قضاوتت تاثیر بذاره.
Judgment قضاوت