فیلم آموزش زبان انگلیسی این انیمیشن جذاب روی سایت قرار گرفت حتما به انتهای صفحه رفته و ویدیو هارو تماشا کنید.
With the weapon by my side, all of China will bow before me.
با این سلاح درکنار من، تمام چین در برابر من تعظیم خواهد کرد.
We move out in three days, when the moon is full and the tide is high.
سه روز دیگه، وقتی ماه کامل شد و جذر و مد بالا بود، حرکت میکنیم.
Now, you old goat, why don’t you tell me my…
حالا تو بز پیر چرا بهم نمیگی …. ؟
The future. I was going to say future.
آینده مو. میخواستم بگم آینده.
Look into your bowl and tell me what glory awaits.
به اون جامت نگاه کن و بگو چه شکوهی در انتظارمه.
1. He was banished from the city forever.
او برای همیشه از شهر رانده شد.
banish راندن، تبعید کردن
To be banished from
از جایی رانده شدن
She was banished from her city.
او از شهرش تبعید شد.
حالا به جایی تبعید شدن
To be banished to
Jack was banished to Australia.
جک ب استرالیا تبعید شد.
2. That is a warning.
You are no match for our Kung Fu.
این یه اخطاره. تو حریف کنگ فوی ما نیستی یا نمیشی.
You are no match for me.
یعنی برام عددی نیستی، حریف من نیستی.
3. Po is the one freaking out.
پو کسیه که ترسیده.
Freak out
خیلی هیجان زده یا احساساتی شدن
معنی ترسیدن هم میده
مضطرب شدن
People freaked out when they heard the news.
مردم وقتی اخبار رو شنیدن مضطرب شدن.
در ادامه ی دیالوگ میگه :
I’m not freaking out.
من نترسیدم.
4. Enough of these riddles.
این معماهارو تموم کنین.
Riddle معما، چیستان
Would you guys spill the beans?
میشه این راز رو فاش کنین؟
To spill the beans:
بند رو آب دادن، رازی رو برملا کردن.
5. Even with his poor eyesight, he can see the truth.
حتی با اون چشمای ضعیفش، میتونه حقیقت رو ببینه.
Poor eyesight
چشم ضعیف، دید کم
I have poor eyesight.
بیناییم ضعیفه، یا چشمام ضعیفه.
یا
My eyesight is poor.
حالا با توجه به نکاتی که یاد گرفتی بگو بابام چشماش ضعیفه.