Intermediate (متوسط)آموزشاصطلاحاتلهجه

انگلیسی کوچه بازاری – اصطلاحات عامیانه انگلیسی

دانستن اصطلاحات کوچه بازاری در واقع چیزی که در محاوره بین مردم عادی تبادل می شود معمولاً برای کسانی که به یک کشور دیگر سفر میکنند مورد نیاز است به این اصطلاحات کوچه بازار در واقع Street Talk می گویند. که ممکن است در نگاه اول متوجه منظور و مقصود یک کلمه نشویم یا معنایی که در ذهن ما مواجه شود با معنای واقعی هم خوانی نداشته باشد. در اینجاست که متوجه می شویم آن واژه معنای اصطلاحی داشته و باید برای دانستن معنای آن به دیکشنری اصطلاحات مراجعه کنیم.پس دانستن اطلاحات یکی از مسئله های مهم در زمینه یادگیری زبان انگلیسی میباشد.

Are you into smoke?

اهل دود (سیگار) هستی؟

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Clam up!

خفه خون بگیر!

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Count me out.

دور من و خط بکش.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Excuse myself to say why.

لطفا بذارید بگم چرا.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Give me a five!

بزن قدش!

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Good for you./lucky you.

خوش به حالت.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
He is a junkie.

او آدم بی مصرفیه.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I can’t place you.

من تو رو بجا نمی آورم./نمی دونم تو رو کجا دیدم.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I don’t know what comes over me.

من نمی دونم چیم میشه. (چه اتفاقی برام میفته)

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I have several irons in the fire.

یک سر و هزار سودا بر سر دارم.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I’m entranced with joy.

از خوشی غش کردم.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I’m up to my ears in entanglement.

تا خرخره تو گرفتاری ام.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I’m your fan.

من طرفدار پرو پا قرصتم.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I please to exasperate you.

دلم میخواد تو رو ذله کنم.(انقدر اذیتت کنم تا خسته بشی)

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
I think it is beating the air only.

من فکر میکنم این فقط آب در هاون کوبیدنه.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
It appeals to me, you keep your temper.

برام جالبه که تو آرامش خودت رو حفظ میکنی.(خونسرد هستی)

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
(It’s) none of your business/concern!

(اون) به تو ربطی نداره.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
It’s a disaster.

اون یک فاجعه است. (کارها و رفتارش فاجعه آمیز و مایه خجالت و شرمندگیه)

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
keep your mouth shut.

زیپ دهنت رو ببند./خفه شو.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Not exactly.

نه آنقدرها!

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
One in the eye for you!

به کوری چشم تو!

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
What?I get stuffed my mate.

چی؟ کور خوندی عزیزم. (در هنگام عصبانیت یا مخالفت پیرامون موضوعی)

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
You have no sense of duty.

تو حس وظیفه شناسی نداری.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Your beauty is exotic!You got the message?

زیبایی تو خارق العاده و بی نظیره! میدونستی اونو؟

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
You seem to be so expansive today!

امروز خیلی شنگول به نظر میرسی!

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
You should be in good spirits.

تو باید روحیه خوب و قوی داشته باشی.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Since when have you been interested in my feelings?

از کی تا حالا تو نگران احساسات من بودی؟

اما از چه کتابی استفاده کنیم!؟

مجموعه سه سطحی Street Talk عنوان مجموعه سه جلدی است که به آموزش اسلنگ ها و اصطلاحات زبان انگلیسی می‌پردازد. این مجموعه یکی از پرطرفدارترن و محبوب ترین کتاب ها در این زمینه می باشد. شاید واژگانی که در این سری از کتاب ها مشاهده می‌کنید در سایر کتاب ها نتوانید مشاهده بفرمایید. این مجموعه در واقع به گفتگوهای خیابانی می‌پردازد. هر یک از سطوح این مجموعه شامل ده درس می باشد. در بخش اول درس یک مکالمه را مشاهده خواهید نمود. در بخش دوم به توضیح واژگان مهم پرداخته میشود و سپس پس از پایان این دو بخش، یک آزمون از زبان آموز گرفته خواهد شد. که در پایان کتاب نیز پاسخ تمامی تمارین ارائه شده است.

این کتاب می تواند هم به صورت خود آموز و هم در کلاس درس مورد استفاده قرار گیرد.شما میتوانید برای تهیه این کتاب به فروشگاه دایری لن مراجعه کنید.

برچسب ها

نوشته های مشابه

‫40 نظرها

    1. با این قسمت خیلی حال کردم گفتم یه چیزیم من بگم

      He is ill looking
      یعنی طرف بد تیپه
      ممنونم از شما🙏

  1. یه سوال داشتم اگر بخوایم به انگلیسی بگیم ساعتم زنگ نزد میتونیم از این جمله استفاده کنیم؟
    My alarm didn’t go off

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
بستن
بستن